Nan Latibonit...

Nou Se Granmoun.

Institutionalized & Non-standardized Creole

Poems Written in Institutionalized & Non- standardized Creole

A Child Like Sofi by Fania Simon

 

Everyday I wake up

I see myself humming

A little song for little children

In my country, adults are mistreating

 

There was a time I was walking

In a little corner, I began to hear

A child's voice crying

I ran to help her

 

In the dark, I was searching

And when I found her, I was listening

And I asked: Little Darling, what happened to you?

She said: It is my father, he raped me!

 

O, I cannot stay with my mouth shut

How do you want me to sit, look and not sing?

I must hum grief from inside my intestines

And express everything in my heart

 

Ey! When I look at this child

I know she could have been my sister.

When I look at this child

I knew that could have been my brother

 

Look at a child like Sofi!

Look at a child like Mari!

Look at a child like Eddie!

Why is an adult ridding her? (like an animal)

 

O' I can't stay

Gossiping, rejoicing in their pain

I must fight and hum

In order to change wickedness

 

Look at a child like Geraldine!

Look at a child like Carline!

Look at a child like Jocelyn!

Why must you ride him?

 

Help me protect the children

It is the reality of their lives we must change

Let us think of them

Silence in the heart, can't change the children's lives

 

O' I cannot stay with my mouth shut

I can't sit and just observe

I must tell all the spoiled stories

That is destroying the souls of these children

 

In the dark, we create more darkness

In rain, we create more mud

Let us clean our yard

So the children can grow one day

 

Look at a child like Rita!

Look at a child like Anita!

Look at a child like Francois!

Help them grow to arrive one day.

 

© 2008 fania simon

 

Institutionalized Creole:

 

Ti Moun Tankou Sofi by fania simon

 

Chak jou mwen leve

Mwen wè map fredone

Yon ti chante pou tout ti moun

Nan peyim, gran moun ap maltrete

 

Gen yon lè mwen tap mache

Nan yon ti kwen, mwen vin ap tande

Yon vwa timoun ki tap kriye

Mwen kouri ale poum ede’l

 

Nanfè nwa -a, mwen tap chèche’l

E lèm jwen’n li, mwen te mande’l

Ti cheri kisa ki rive’w

Li dim : se papa l ki viole’l

 

O’ mwen paka rete bouch pe

Kòman ou vle’m  chita gade san chante?

Fòk mwen fredone tristès trip mwen

Poum exprime’m tou sa ki nan kè mwen

 

Ey, lè mwen gade ti moun saa

Mwen konnen li te ka sè mwen

Lè mwen gade ti pitit saa

Mwen konnen li te ka ti frè mwen

 

Gadon timoun tankou Sofi !

Gadon ti moun tankou Mari !

Gadon ti moun tankou Eddi !

Pouki yon granmoun ap pase sou li ?

 

O’ mwen paka rete,

Ap mache fé moun pou ti moun yo

Fòk mwen lite, fòk mwen fredone

Pou nou chanje mechanste sa yo.

 

Gadon ti moun tankou Geraldine!

Gadon timoun tankou Carline!

Gadon ti moun tankou Joselyn!

Pouki pou ou pase sou li ?

 

Ede’m poteje ti moun yo

Se verite vi yo pou nou change

An nou reflechi sou yo

Silans nan ké paka change vi ti moun yo

 

O’ mwen paka rete bouch pe

Mwen paka chita  map gade

Fòk mwen rakonte tout vye iswa reyél sa yo

Kap detwi nanm ti moun yo

 

Nan fè nwa, nou kreye plis tenèb

Nan la pli, nou kreye plis la bou

Annou netwaye la kou nou

Pou ti moun yo ka grandi yon jou.

 

Gadon timoun tankou Rita!

Gadonti moun tankou Anita!

Gadon timoun takou François!

Ede yo grandi pou yo ka rive yon jou.

 

© 2008 fania simon

 

******************************

 

And Now Non- standardized.

 

Ti Moun Tankou Sofi by fania simon

 

Chak jou mwen levé

Mwen wè map frédoné

Yon ti chanté pou tout ti moun

Nan péyim, gran moun ap maltrété

 

Gin yon lè mwen tap maché

Nan yon ti kwen, mwen vin ap tandé

Yon voi timoun ki tap kriyé

Mwen kouri alé poum édél

 

Nan fè noi a, mwen tap chèchél

E lèm jwen n li, mwen té mandél

Ti chéri kisa ki rivé w

Li dim se Papal ki violél

 

O’ mwen paka rété bouch pé

Koman ou vlé mwen chita gadé san chanté?

Fok mwen frédoné tristès trip mwen

Poum exprimé m tout sa ki nan kè mwen

 

Lè mwen gadé ti moun sa

Mwen konnin li té ka ti sèm

Lè mwen gadé ti pitit sa

Mwen konnin li té ka ti frè m

 

Gadon timoun tankou Sofi

Gadon ti moun tankou Mari

Gadon ti moun tankou Eddi

Pouki pouyo pasé sou li ?

 

O’ mwenpaka rété

Maché fé moun pou ti moun yo

Fok mwen lité—

Pou nou changé méchansté sa yo

 

Gadon ti moun tankou Geraldine

Gadon timoun tankou Carline

Gadon ti moun tankou Liline

Pouki pou ou pasé sou li ?

 

Edé m potéjé ti moune yo

Sé vérité vi yo pou nou changé

An nou réfléchi de yo

Silens nan ké paka changé vi ti moun yo

 

O’ mwen paka rété bouch pé

Mwen paka chita  map gadé

Fok mwen rakonté tout vyé istoi réyél

Kap détwi nanm ti moun yo

 

Nan fè noi, nou créyé plis ténèb

Nan la pli, nou créyé plis la bou

Annou nétoyé la kou nou

Pou ti moun yo ka grandi yon jou

 

Gadon timoun tankou Rita

Gadon ti moun tankou Anita

Gadon timoun takou François

Edé yo grandi pou yo rive yon kou

 

***********************

© 2008 fania simon

Create a free website at Webs.com